Консульство японии во владивостоке

Для поездки в Японию гражданам России и стран ННГ необходимо получить визу. Документы, необходимые для оформления визы, различаются в зависимости от цели поездки. Со списком необходимых документов можно ознакомиться в нижеуказанных разделах.

Просим обратить внимание, что заявителям, проживающим в России, необходимо предоставлять также копии загранпаспорта и гражданского паспорта. Подавать документы для оформления визы может только заявитель либо его доверенное лицо непосредственно в визовой комнате консульства. Пожалуйста, обратите внимание: документы, отправленные по почте, приняты не будут. Заявителям, проживающим в отдаленных от консульства населенных пунктах, для подачи документов необходимо самим прийти в консульство, либо поручить подачу документов другому лицу, имеющему возможность прийти в консульство.

Прием документов от физических лиц: понедельник — пятница, с 10 до 12 часов.
уппы 5 человек и более подаются с 9 до 10 часов по записи (запись ведется по телефону). Прием документов от туристических компаний: понедельник — пятница, с 9-15 до 12 часов. Для того чтобы сдать или получить документы, необходимо взять талон в системе электронной очереди. Выдача талонов прекращается по мере наполнения очереди и при большой загруженности отдела может закончиться ранее 12 часов. Перед подачей документов, пожалуйста, убедитесь, что они полностью готовы. Для физ. лиц: пожалуйста, возьмите отдельный талон для каждого пакета документов. Для туристических компаний: пожалуйста, возьмите один талон на компанию. При подаче документов приложите список заявителей, чьи документы подаются в этот день. Результат рассмотрения всех документов по списку будет объявлен отдельно. Если результат рассмотрения документов отдельного заявителя нужно узнать как можно скорее, можно подать эти документы в качестве физического лица (не более 4 человек).

выдача паспортов: пн.-пт. 16:00-17:00

Для заявлений на получение визы для краткосрочного пребывания (в том числе коммерческих) от граждан российской национальности, проживающих в России, мы будем принимать заявки за пределами консульской юрисдикции.

Горячая линия для консультаций на русском языке: 8-800-551-03-19 (бесплатно) время работы (по владивостокскому времени): понедельник – пятница, с 8:15 утра до 1:00 ночи.

  • Сроки рассмотрения документов

  • Визовая анкета,
  • памятка по заполнению анкеты
  • Оформление однократной визы
  • Оформление многократной визы
  • Оформление транзитной визы
  • Оформление медицинской визы (информация на сайте МИД Японии)
  • Оформление визы для долгосрочного пребывания в Японии
  • Подача и получение документов через доверенное лицо
  • Оформление виз для туристических групп владельцев обычных российских паспортов
  • Стоимость оформления документов
  • Смягчение визового режима для штатных сотрудников российских компаний, имеющих отношение к реализации Плана сотрудничества из 8 пунктов
  • Смягчение визового режима для студентов вузов
  • Информация для иностранцев, проживающих в Японии

  • Основная система регистрационного учета населения (на английском языке)
  • Новая система учета иностранных резидентов (на русском языке)
  • Видеоролик о правилах дорожного движения в Японии(на английском и киайском языке)
  • Заявителям, планирующим путешествие в Японию
  • Информация по таможенному, иммиграционному и санитарно-эпидемиологическому контролю на территории Японии

  • Таможенный контроль(на английском языке)
  • Иммиграционная служба(на английском языке)
  • Фитосанитарный контроль(на английском языке)

  • Ветеринарный контроль(на английском языке)
  • Система подачи заявлений касательно ввоза животных(на английском языке)
  • www.vladivostok.ru.emb-japan.go.jp

    Интерес к этой теме возник после того, как однажды в одном архивном деле было обнаружено письмо, написанное еще в начале века. В нем житель Владивостока жаловался властям на произвол чиновников-бюрократов, которые не дали разрешения его брату жениться на японской девушке-проститутке, из-за чего тот покончил с собой. Сквозь скупые строки письма читалась история трагической любви русского солдата и японской девушки, что, видимо, не было редкостью в то время. В прошлом Владивосток был центром японской эмиграции. Из четырех тысяч японцев, проживавших в начале века в России, три с половиной приходилось на этот город. Четверо японцев имели во Владивостоке крупную недвижимость. Юридические права японцев, живших у нас, были определены Симодским договором 1855 г.: «В России японцы имеют те же права и преимущества, какие дарованы в ней всем другим иностранцам». В новом договоре 1875 г., по которому Россия обменяла Курильские острова на о. Сахалин, эти права остались без изменений.

     Здание японского консульства

    Первое время японцы облюбовали для себя Николаевск-на-Амуре, но как только военный порт переехал во Владивосток, Япония решила открыть здесь консульство и в 1875 г.
    ратилась с этим предложением к русскому правительству. Но поскольку Владивостоку с самого начала определялась роль важного военного форпоста, просьба японцев была отклонена. Им разрешили иметь во Владивостоке лишь коммерческого агента. На следующий год было открыто Императорское коммерческое агентство. Его юридическое положение было сформулировано так: «Чтобы агент не имел никакого официального характера, а служил только посредником между японскими подданными и нашими местными властями». Правда, японское правительство все-таки наделило коммерческого агента консульскими обязанностями: он должен был регистрировать смерти, рождения и браки, оказывать помощь своим соотечественникам и содействовать их возвращению на родину, визировать паспорта и пр.

    Японцы, переселившиеся во Владивосток, были главным образом ремесленниками, но большинство из них работало чернорабочими. Все они принадлежали к бедному крестьянскому сословию и не имели ничего, кроме пары крепких рук и огромного трудолюбия, выработанного столетиями каторжного труда на земле. Было замечено, что как только японец устраивался на новом месте и обрастал небольшой недвижимостью, он вызывал к себе во Владивосток родственника и подыскивал ему жилье и работу.

    Японец, приехавший во Владивосток и предполагавший прожить там более трех месяцев, должен был стать членом общественной организации «Урадзиво-киорюмин-кай кисоку» (Общество японцев, проживающих во Владивостоке). В первых статьях его устава говорилось: «Общество имеет своей целью защищать интересы всех японских подданных, проживающих во Владивостоке» и «каждый японский подданный, проживающий во Владивостоке, имеет право пользоваться покровительством со стороны этого общества и в свою очередь должен принимать активное участие в его делах».


    Японское общество имело и свое издание «Урадзио-боеки-геппо» — ежемесячный «Вестник иностранной торговли Владивостока», который выходил благодаря усилиям японского коммерческого агента. Он печатался в Цуруге тиражом 300 экземпляров и в основном распространялся в Японии.

    Члены общества были распределены по цеховому принципу. В нем были отделения фотографов, прачек, парикмахеров. Это давало японцам возможность сразу же хорошо сориентироваться в местной жизни. При этом владивостокцы заметили, что некоторые услуги, оказываемые японцами, были монополизированы и качество их держалось на высоком уровне. Например, прачечные во Владивостоке были в основном японскими.

    Востоковед П. Васкевич, занимавшийся анализом жизни японской колонии во Владивостоке, отмечал: «Благодаря существованию Общества, японцы чувствуют себя на чужбине, как у себя дома — в Японии, представляя колонию, имеющую свой чисто национальный орган самоуправления и прочно организованные по разным отраслям труда союзы, чего им не удалось пока достигнуть даже у себя на родине».


    Средоточением культурной жизни японцев во Владивостоке был буддистский храм. Первое время он располагался в частном доме, но затем, собрав огромную сумму денег, японцы купили в рассрочку на десять лет землю и построили на ней большой каменный дом. Масса бумажек, прикрепленных в фасаду, развевались на ветру у его входа. По воспоминанию очевидца, храм выглядел так: «Комната, где помещается церковь, содержится замечательно чисто. Она вся застлана циновками, и отделение для молящихся совершенно лишено какой бы то ни было мебели.

     Китайцы во Владивостоке

    Алтарь отделен занавеской. При входе в алтарь у стены имеется шкаф, уставленный тоненькими деревянными дощечками с надписями. По объяснению японцев, на этих дощечках поименованы все умершие во Владивостоке японцы».

    В самой большой комнате храма разместилась и местная японская школа, в которой обучались начальной японской грамоте около 30 ребят. Вечером же в ней были открыты курсы для желающих пополнить свои знания по русскому языку. Преподавали на курсах бесплатно. Также в храме имелась хорошая библиотека. Всем этим хозяйством заправлял японец-монах.

    Сколько бы японец ни жил на чужбине, он носил в сердце желание вернуться на родину. Обычно года через четыре японец уезжал домой с честно заработанными 500—1000 рублями. Это было одной из причин, по которой местная администрация отрицательно относилась к пришлому элементу из Азии. Увидев, как дешево оплачивается труд в его родной стране, японец часто возвращался во Владивосток. Этому способствовало и то, что почти все они знали русский язык.


    Товары из Страны восходящего солнца, которые предлагались в японских лавках (их во Владивостоке было много), не пользовались доверием среди местного населения. Как-то раз газета «Владивосток» отметила: «Кроме того, японцы начали подделывать обувь и готовое платье. Обувь очень плохого качества, иногда неделю не пронашивают, а покупают, потому что дешево». Зато существовали виды деятельности, где японцы были вне конкуренции. Они славились, например, как отменные плотники и шлюпочники. Умелыми были и японские портные, изделия которых в основном копировали европейские товары. Это не раз приводило к недоразумениям, о которых написала одна из газет того времени. «Заказывает, например, какой-нибудь господин сшить ему сюртук, а для образца дает свой старый, заплатанный. Японец-портной отлично шьет ему новый сюртук, но только везде, где на старом были заплаты, кладет их на новый…»

    Японцы были и отличными каменщиками. Цоколи многих старинных домов, которыми мы любуемся сегодня, сделаны их руками. Во многих местах мостовая Владивостока была уложена гранитными кубиками, привезенными из Японии. Чуть позже в город привезли и самих мастеров-японцев, которые стали заготавливать гранит на Русском острове. Постройка Уссурийской железной дороги также не обошлась без помощи японских рабочих, которых трудилось на ней более тысячи. В основном они были заняты на земляных работах. Перевозку грузов и пассажиров из Японии во Владивосток осуществляло крупное пароходство «Ниппон-Юзен-Кайша», которое успешно конкурировало с другими компаниями. Кстати, русский люд, проживающий на Дальнем Востоке, предпочитавший ездить на лечебные грязи в Нагасаки, что было гораздо дешевле поездок на запад, переправлялся через море на японском судне.


    Издавна японцы облюбовали север Приморья для рыбного промысла. Как только начинался ход красной рыбы, десятки японских шхун устремлялись в районы Ольги, Пластуна и Тернея. Надо отметить, что промысел велся в строгом соответствии с русскими лимитами тех лет. Правда, нередки были и случаи браконьерства.

    Самым темным пятном в истории японской колонии во Владивостоке было занятие японок доходным промыслом — проституцией. Всего в дореволюционном Владивостоке существовало более 12 японских домов терпимости, в которых было занято около 200 японок. Японское правительство пыталось бороться с этим явлением. Неоднократно в портах Японии обнаруживалась контрабанда живого товара, и женщин возвращали домой. Любые перемещения лиц женского пола за границу в Японии строго контролировались. Даже для того чтобы вывезти во Владивосток из Японии прислугу, требовалось специальное разрешение губернатора, но все эти меры не приносили ожидаемых плодов.

    Первым японским коммерческим агентом во Владивостоке был Саваки-сан. В анналах истории сохранилось много фактов, рассказывающих о том, как этот японец, немало времени проведший в России, помогал своим согражданам обустраиваться на Дальнем Востоке. Известно и то, что в 1876 г. господин Саваки купил во Владивостоке на углу Китайской и Пекинской улиц участок земли и занялся строительством небольшого деревянного домика. На некоторых дореволюционных фотографиях виден как сам дом, так и флаг Японии, развевающийся над ним.


    Парадокс, но Русско-японская война оживила деятельность японцев на русском Дальнем Востоке, и в 1907 г. Японское коммерческое агентство было преобразовано в консульство Японии, которое через два года получило статус Японского генерального консульства. Домик, построенный господином Саваки, стал маловат для такой представительной организации, и вскоре на его месте выросло большое каменное здание, украсившее Владивосток.

    Есть малоизвестный, но интересный факт из прошлого. Еще до начала Русско-японской войны власти стали подозревать, что японское консульство занимается сбором информации, утечка которой была бы нежелательна для России. Но с улучшением политической обстановки подозрительность к восточному соседу постепенно стала ослабевать, пока и вовсе не была забыта. В сталинские же времена отношения между Россией и Японией вновь стали натянутыми и балансировали между миром и войной. В этот период Приморское управление НКВД пристально следило за японскими дипломатами, но, естественно, чекисты не могли проникнуть в здание консульства. Между тем они подозревали, что оттуда денно и нощно ведется наблюдение за бухтой Золотой Рог.


    Подготовка к окончанию войны на Тихом океане привела к тому, что советские власти решили возвести стену перед окнами японского консульства, выходящими на бухту. Понимая, что это может вызвать недоумение, была объявлена формальная причина: начало строительство здания Дальрыбвтуза. За считаные месяцы была возведена та часть здания, которая примыкала к консульству, но потом настала эпоха долгостроя. Война, а затем и капитуляция Японии в 1945 г. привела к закрытию японского консульства. Стена под окнами японской миссии, закрывающая вид на Золотой Рог, потеряла свою актуальность, а с возведением Дальрыбвтуза можно было не спешить. Об этой истории рассказал отставной офицер госбезопасности, служивший в то время во Владивостоке.

    В конце 60-х гг. XIX века начинается иммиграция во Владивосток китайцев из приграничных районов Маньчжурии. Небольшой поселок китайских поселенцев возник на западном берегу Золотого Рога рядом с зоной портовых сооружений. Китайские рыбаки часто заходили в бухту Золотого Рога для сезонной продажи морепродуктов. Появлялись в городе охотники за женьшенем. Большая часть китайского населения состояла из сезонных рабочих, прибывших в поисках заработка. Со временем китайские купцы обосновались во Владивостоке для скупки пушнины, вели торговлю китайскими товарами. Большинство зданий в городе возводилось при участии китайских строителей. Вместе с сезонными рабочими численность китайцев только во Владивостоке доходила до 90 тысяч человек. Жили обособленно, содержали свой театр (во Владивостоке было три китайских театра) и даже свою полицию.

    Владивосток — один из немногих городов не только России, но и мира, где слово «толерантность» соответствовало своему значению, хотя, наверное, слово это в то время даже и не произносилось.

    На берегах бухты Золотой Рог и двух заливов — Уссурийского и Амурского — селились люди разных национальностей и даже рас, и жили вместе и в то же время независимо друг от друга, исключая катаклизмы, искусственно создаваемые недалекими политиками. А в память о тех временах во Владивостоке сохранился целый микрорайон под названием «Миллионка». Сколько же он еще простоит под ударами времени и безхозяйственности?

    Владивосток быстро стал и неформальной столицей дипломатических представительств многих иностранных государств. Разные лица приезжали сюда по всяким надобностям. Одни — проездом, воспользовавшись услугами Транссиба, другие успешно занимались здесь коммерцией, некоторые же навсегда связали свою жизнь с городом-портом. Все они в той или иной мере нуждались в консульском обслуживании своих стран. Вот некоторые консулы, жившие во Владивостоке.

    АНГЛИЯ. Ходсон (Hodgson, Robert M.) — дипломат. Английский коммерческий агент во Владивостоке с 10 октября 1907 г. Принял дела англичан от американского агента.

    БЕЛЬГИЯ. Масленников, Александр Алексеевич — предприниматель, дворянин и совладелец компании «Бринер и Кузнецов». Свободно владел французским, английским и немецким языками. Нештатный бельгийский коммерческий (с 1898 г.) и германский консул (с 1914 г.) во Владивостоке.

    ГЕРМАНИЯ. Многолетним представителем Германии на российском Дальнем Востоке был торговый дом Кунста и Альберса, в частности его глава А. В. Даттан, заодно он же исполнял обязанности шведско-норвежского коммерческого консула.

    КИТАЙ. Литьяо — первый китайский коммерческий агент с 1897 г. В истории Владивостока китайское консульство было третьим после Японии и США.

    НОРВЕГИЯ. Эриксон, Иван М. — мореплаватель. Капитан 1-го разряда. Жил на российском Дальнем Востоке с апреля 1889 г. Работал капитаном в компании М. Г. Шевелева (10 лет), в Морском пароходстве Китайско-Восточной железной дороги (6 лет). Агент для пароходов, приходящих во Владивосток (с 1905). Норвежский коммерческий агент во Владивостоке (с 5 сентября 1907).

    СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ. Мортон, Уильям В. — коммерческий консул (1875). Грин — Гринер, Роджер (Ричард) — дипломат. Коммерческий агент (консул) США во Владивостоке (6 сентября 1898 — 1905).

    ФРАНЦИЯ. Монсэ, Жюль (Юлий) — предприниматель. Француз. Французский коммерческий агент во Владивостоке (с 23 сентября 1897). Пларр А. — коммерческий агент Франции во Владивостоке с 1901 г. С 1908 г. заведовал генеральным агентством. Исполнял обязанности турецкого коммерческого агента во Владивостоке без права пользования шифром, флагом и другими консульскими преимуществами (с 31 мая 1904).

    ЯПОНИЯ. Каваками, Тошихико (Kawakami Toshihiko) родился в 1861 г. Дипломат. Служил переводчиком во Владивостоке, Сан-Франциско и Санкт-Петербурге. 3-й секретарь японского посольства в Санкт-Петербурге. Японский коммерческий агент во Владивостоке с 14 декабря 1900 г. В январе 1904 г. осуществил отправку большей части японской колонии в Японию. В 1906—1914 гг. генеральный консул в Харбине. Директор Общества ЮМЖД в 1914—1920 гг. Посланник в Польше в 1920—1923 гг.

    История дипломатических представительств во Владивостоке еще пишется. В ней немало ярких личностей, которые ждут своих биографов.

    Следующая глава >

    info.wikireading.ru

    Порядок оформления

    Для поездки в Японию гражданам России необходимо получить визу. Оформление краткосрочной (не более 90 дней) визы (поездка делового характера или же с целью туризма, посещения родственников или друзей и т.д.) проходит следующим образом. Обращаем ваше внимание на то, что если ранее, в тех случаях, когда с начала нового года (1 января) выписка из регистрационной книги и другие документы уже были предоставлены, можно было ограничиться представлением лишь заявления о том, что все необходимые материалы уже были поданы, сайчас в подобных случаях вместо заявления необходимо будет предоставить копии всех поданных материалов.

    Человек, подающий документы на визу, должен предоставить в Генконсульство Японии все необходжимые документы от гаранта, 2 анкеты с фотографиямии загранпаспорт (сертификат статуса пребывания тоже, если необходимо), копию загранпаспорта и копии двух страниц гражданского паспорта (основные данные и место жительства). Если заявитель подает документы не лично, а через доверенное лицо, то необходимо предоставить доверенность с личной подписью заявителя. Если документы подает туристическая фирма, то, помимо доверенности от фирмы менеджеру, необходимо иметь доверенность от туристов фирме (либо от группы туристов фирме) с личной подписью каждого туриста.

    Гарантом может быть находящаяся в Японии организация или проживающий в Японии японец, а также человек, имеющий сертификат статуса пребывания, удостоверяющий право либо постоянного, либо долгосрочного, либо специального долгосрочного проживания в Японии.


    К краткосрочным поездкам делового характера относятся следующие:

  • Культурный обмен, обмен между органами местного самоуправления, спортивные обмены и т.п.
  • Административные собрания, участие в конференциях, деловые переговоры, подписание контрактов, гарантийное обслуживание, реклама, изучение рынка

    Под «посещением родственников и друзей и т.п.» понимается приглашение родственников приглашающей стороны (супруга/-и, родственников по 3-е колено родства) и знакомых (включая друзей), а также туризм

    Под «туризмом» понимается туристическая поездка, гарантом которой является туристическая фирма.

    (!) Деятельность, связанная с зарабатыванием денег на территории Японии, а также деятельность, подразумевающая вознаграждение, не соответствует ни одной из вышеизложенных целей.


    1. Перед подачей документов на визу приглашающий и гарант должны подготовить документы, указанные далее в разделе «Документы, которые готовятся японской стороной». ((!) Документы для «краткосрочных поездок делового характера», «посещения родственников и друзей» и «туризма» немного отличаются.) Документы на визирование граждан, проживающих в регионах, не входящих в консульский округ Генконсульства Японии в г.Владивостоке, рассматриваются при наличии уважительных обстоятельств. В этом случае необходимо предоставить документ, объясняющий причины обращения в Генконсульство Японии в г. Владивостоке (этот документ может быть предоставлен как российской, так и японской стороной). В качестве приглашающей стороны и гаранта может выступать одно и то же лицо.

    2. Собрав все необходимые документы, приглашающая сторона и гарант должен отправить заявителю, проживающему в России, оригинал этих документов и одну копию. (Документы, высланные непосредственно в МИД, Посольство или Генконсульство Японии, не будут приняты). Желательно, чтобы приглашающая сторона и гарант оставили себе одну копию документов для наведения справок во время рассмотрения документов.


    (!) Необходимо составить документы и отправить их заявителю как можно быстрее, поскольку оформление в России может занять длительное время.


    3. В России заявитель кроме вышеизложенных документов должен также подготовить паспорт и анкеты. В зависимости от вида заявления могут потребоваться дополнительные материалы, о которых можно заранее узнать в Посольствах или Генконсульствах Японии в России. (Номера телефонов указаны ниже)

    4. Собрав все вышеуказанные документы, заявитель должен обратиться в Посольство или Генконсульство Японии, к ведению которого относится территория проживания заявителя. (На территории Японии подача документов на оформление визы невозможна.) Каждый документ должен быть представлен в течение 3 месяцев с момента его составления (Если в документе указан срок его действия, то документ действителен в течении этого срока.). Обратите внимание на то, что представляемые документы, за исключением паспорта, не возвращаются.

    5. Время оформления визы зависит от содержания заявления, однако при отсутствии проблем в содержании заявления, оформление визы занимает, как правило, одну неделю (необходимо 4 рабочих дня или больше). Для оформления визы могут потребоваться дополнительные документы. При необходимости рассмотрение документов может осуществляться Министерством Иностранных Дел Японии (Токио). В этом случае процедура оформления визы может занять длительное время.

    6. Виза действительна в течение 3 месяцев. Срок действия визы не может быть продлен.

    7. При желании аннулировать неиспользованную визу также необходимо написать соответствующее заявление. Если подобное заявление подается в Консульство не лично, то обязательно наличие доверенности от заявителя с его личной подписью.


    Справочная служба о порядке оформления виз и процессе рассмотрения документов.

    [На территории Японии]

    Отдел иностранных граждан Консульско-иммиграционной службы МИД
    Тел.03-5501-8431
    * Это номер телефона автоответчика. После соединения необходимо следовать всем указаниям оператора.
    * Время для справок: 10.00-12.00, 14.00-16.00 по будням.
    * Для наведения справок о процессе рассмотрения документов необходимо заранее узнать у заявителя номер, под которым Генконсульство / Посольство Японии отправило документы в МИД. Получить информацию может только сам заявитель или его гарант.

    [На территории России]

    Генконсульство Японии во Владивостоке
    Тел. 7-4232-26-74-81
    (Территории, находящиеся в ведении: Приморский край, Камчатская область, Магаданская область, Корякский автономный округ) Посольство Японии в России
    Тел.:7-495-229-2550
    (Территории, находящиеся в ведении: Россия (за исключением территорий, входящих в ведение нижеперечисленных Генконсульств), а также Армения, Туркменистан). Генконсульство Японии в Санкт-Петербурге
    Тел. 7-812-314-14-34
    (Территории, находящиеся в ведении: г.Санкт-Петербург) Генконсульство Японии в Хабаровске
    Тел. 7-4212-41-30-44
    (Территории, находящиеся в ведении: Бурятия, Республика Саха (Якутия), Хабаровский край, Амурская область, Иркутская область, Читинская область, Еврейский автономный округ, Агинский Бурятский автономный округ) Генконсульство Японии в Южно-Сахалинске
    Тел. 7-4242-72-60-55
    (Территории, находящиеся в ведении: Сахалинская область)

    В случае, если целью поездки является работа или проживание в Японии, доверенное лицо заявителя в Японии должно получить «Certificate of Eligibility» (сертификат, определяющий статус заявителя в Японии), и при подаче документов заявитель должен представить оригинал этого документа. Доверенному лицу необходимо обратиться в ближайшую иммиграционную службу Министерства Юстиции, чтобы узнать, как можно получить «Certificate of Eligibility» . (Министерство Иностранных Дел не выдает этого документа .)

    В случае, если по каким-либо причинам получение «Certificate of Eligibility» оказалось невозможным, можно подавать документы непосредственно в Посольство или Генконсульство Японии, однако, в этом случае для рассмотрения документов потребуется очень длительное время.

    www.vladivostok.ru.emb-japan.go.jp

    Услуги:

    Оформление въездных виз в Японию для граждан России и стран СНГ.

    Пакет документов для получения визы:

    Порядок подачи заявлений для оформления краткосрочных (срок пребывания не более 90 дней) виз в Японию для граждан России и стран СНГ с целью совершения краткосрочных поездок делового характера, а также для посещения родственников или знакомых, либо для туристических поездок следующий. В любом из вышеперечисленных случаев не допускается осуществление в Японии деятельности, связанной с получением дохода, либо деятельности, подразумевающей получение вознаграждения.

    Под «краткосрочными поездками делового характера» подразумеваются Поездки для осуществления культурного обмена, обмена между органами местного самоуправления, спортивного обмена и т. п. Краткосрочные деловые поездки для проведения в Японии рабочих встреч, участия в конференциях и совещаниях. проведения деловых переговоров, подписания контрактов, послепродажного обслуживания, рекламы, и маркетинговых исследований и т. п.

    Под «посещением родственников или знакомых» подразумеваются визиты родственников приглашающего (как правило, супругов, кровных родственников либо родственников по браку до третьего колена) и знакомых приглашающего (включая друзей), либо туристическая поездка.

    Под «туристической поездкой по гарантии туристической фирмы» подразумевается туристическая поездка, при которой гарантом выступает туристическая фирма в Японии:

    • Приглашающая сторона и гарант перед подачей заявления для оформления визы должны в Японии подготовить «Документы, подготавливаемые японской стороной» («краткосрочных поездок делового характера», «посещений родственников и знакомых», «туристических поездок по гарантии туристической фирмы» и необходимо отправить их заявителю. (Документы, отправленные непосредственно в МИД, Посольство или Генеральное Консульство Японии, не принимаются.) В некоторых случаях процедура оформления визы может занять длительное время, поэтому рекомендуется составлять и отправлять документы заранее. Рекомендуется оставить себе копию этих документов на случай возникновения вопросов при рассмотрении документов;
    • Заявитель должен подготовить заграничный паспорт, визовую анкету с фотографиями и другие необходимые документы. Кроме того, в зависимости от цели поездки и места подачи заявления необходимые документы могут отличаться, поэтому перед подачей заявления рекомендуется обратиться в Посольство или Генеральное консульство Японии, в ведении которого находится район проживания заявителя;
    • После того, как все документы будут готовы, заявитель должен подать заявление для оформления визы в Посольство или Генеральное консульство Японии, в ведении которого находится район проживания заявителя (На территории Японии заявления не принимаются.). Все документы должны быть поданы в трёхмесячный срок;
    • после их выдачи (документы с оговоренным сроком действия должны быть поданы в течение этого срока). Подаваемые для оформления визы документы (кроме заграничного паспорта) не возвращаются;
    • Рассмотрением принятых документов занимается Посольство или Генеральное Консульство, в котором была произведена подача заявления на оформление визы. Время оформления визы зависит от содержания заявления, однако при отсутствии проблем в содержании заявления, оформление визы занимает примерно одну неделю;
    • Для оформления визы могут потребоваться дополнительные документы. При необходимости рассмотрение документов может осуществляться Министерством Иностранных Дел Японии (Токио). В этом случае процедура оформления визы может занять длительное время;
    • Срок действия визы составляет три месяца. Срок действия визы не может быть продлён;
    • О результатах рассмотрения документов Посольство/Генеральное консульство Японии сообщит заявителю или доверенному лицу.

    Консульский округ:

    Генконсульство Японии в г. Владивостоке принимает документы на оформление виз только от заявителей, проживающих в консульском округе данного консульства (Приморский край, Камчатский край, Магаданская область). Заявитель должен подтвердить свое отношение к консульскому округу постоянной или временной регистрацией. 

    www.vl.ru



  • Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

    Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.

    Adblock
    detector