Визовая анкета

Заполнение анкеты – самый сложный этап в получении финской визы. Всё остальное упрощено до неприличия. Чтобы не получить отказ, анкета на финскую визу должна быть заполнена без ошибок и обмана. В этой статье мы рассказываем, как правильно её заполнять. Разбираем оба варианта: новомодный онлайн и классический формат «от руки». Показываем, где скачать правильный бланк, даём нужные ссылки и очень подробно разжёвываем каждый пункт анкеты! Информация окажет помощь в заполнении опросника как для взрослых, так и для детей.

Анкета на финскую визу: онлайн и по старинке

С 14.09.2015 посольство в Москве принимает только анкеты, предварительно заполненные через интернет на сайте визового центра VFS Global. Это единственный официальный посредник в визовых вопросах, аккредитованный посольством. Напомним, всего в России четыре дипломатических учреждения Финляндии, выдающих визы:

  • посольство в Москве;
  • генконсульство в Санкт-Петербурге;
  • консульства в Мурманске и Петрозаводске.

Москва и Питер принимают анкеты, заполненные только через интернет. Мурманск не обязывает, но рекомендует сначала заполнить анкету онлайн, затем распечатать её, подписать и принести в консульство. Петрозаводск же работает исключительно с бумажными заявлениями, но не отказывается принимать распечатанную анкету, которую заполняли через интернет.

Итак, выдают визы только четыре органа, но подать заявление на получение въездного разрешения можно и с помощью многочисленных посредников – визовых центров. У официального ВЦ Финляндии – VFS Global – есть филиалы в 14 городах: Уфе, Самаре, Ростове-на-Дону, Перми, Омске, Новосибирске, Нижнем Новгороде, Красноярске, Краснодаре, Калининграде, Казани, Иркутске, Екатеринбурге и Владивостоке.

Филиалы VFS Global в регионах России, кроме Москвы, Питера, Мурманска и Петрозаводска, принимают исключительно бумажные анкеты.

Получается, на сегодняшний день актуальны оба варианта заполнения анкеты на визу в Финляндию: и онлайн через интернет, и от руки. Руку можно заменить текстовыми редакторами Microsoft Word или Adobe Acrobat и заполнить анкету на компьютере в форматах .docx и .pdf. Скачать актуальные бланки можно у нас:

Анкета на финскую визу на английском языке (Microsoft Word).docx
Анкета на финскую визу на английском языке (Adobe Acrobat).pdf

Анкета на финскую визу на русском языке (Microsoft Word).docx
Анкета на финскую визу на русском языке (Adobe Acrobat).pdf

Любая анкета заполняется на английском, финском или русском языке. Русский язык допускается только при использовании латинских букв (транслитерации).

Электронная анкета на визу в Финляндию


Шаг 1. Регистрация на портале visa.finland.eu

Переходим по ссылке:
https://www.vfsvisaservicesrussia.com/OnlineVAF-Finland/Account/RegisterUser

На странице вписываем свои имя и фамилию (латинскими буквами), адрес электронной почты и телефон. Придумываем пароль. Будьте внимательны: система безопасности не примет пароль, если в нем нет хотя бы одной цифры, заглавной и маленькой буквы и специального символа. Длина от 8 до 15 символов.

Плохой вариант пароля: 12345678
Хороший: Gd78%xx#987

Далее вводим символы с картинки и жмем «Сохранить».

Готово, новый пользователь зарегистрирован. На ваш e-mail пришло такое письмо:

Шаг 2. Авторизация и заполнение анкеты по пунктам

Идем по ссылке:
https://www.vfsvisaservicesrussia.com/OnlineVAF-Finland/?Country=ZAjLwBE6Zzuwr71nXEnp0A%3D%3D

Вводим почту и пароль с шага 1.

Вас перекинет на первую страницу анкеты:

Заполняем. Пункты пронумерованы для удобства, реально в электронной анкете нумерации нет.

1. Место подачи

Выбираем из 8 вариантов:


  • CONSULATE GENERAL OF FINLAND, ST. PETERSBURG – генконсульство Финляндии в Санкт-Петербурге (Преображенская площадь, 4);
  • CONSULATE OF FINLAND, MURMANSK – консульство Финляндии в Мурманске (Карла Маркса, 25А);
  • CONSULATE OF FINLAND, PETROZAVODSK – консульство Финляндии в Петрозаводске (Республика Карелия, Петрозаводск, район Центр, улица Гоголя, 25);
  • EMBASSY OF FINLAND, MOSCOW – посольство Финляндии в Москве (Кропоткинский пер., 15-17, стр. 1);
  • VISA CENTRE OF FINLAND, MOSCOW – ВЦ Финляндии VFS Global в Москве (Каланчёвская, 13);
  • VISA CENTRE OF FINLAND, MURMANSK – ВЦ Финляндии VFS Global в Мурманске (Карла Либкнехта, 13);
  • VISA CENTRE OF FINLAND, PETROZAVODSK – ВЦ Финляндии VFS Global в Петрозаводске (Гоголя, 6);
  • VISA CENTRE OF FINLAND, ST. PETERSBURG – ВЦ Финляндии VFS Global в Санкт-Петербурге (Стремянная, 21/5 – на углу с Марата, 5).
2. Фамилия

В точности как в загранпаспорте. Если фамилия разделена какими-то символами, их не пишем. Например, двойная фамилия «Петров-Водкин» в анкете должна быть написана как «PETROV VODKIN»

3. Прошлые фамилии

Если на старую фамилию у вас был загранпаспорт, указывайте в соответствии с ним. Если нет, пишите, как считаете правильным. Если фамилия не менялась, пишем нынешнюю. Если менялась несколько раз, вписываем все предыдущие фамилии через пробел.


4. Имя

Переписываем из загранпаспорта. Если есть небуквенные символы, заменяем на пробел. Например, если вас зовут Игорь, а в загранпаспорте значится: «IGOR’», то в анкете символ «’» писать не надо, оставляем просто «IGOR».

5. Отчество

В заграничном паспорте РФ отчество не указывается, поэтому заполняем этот пункт по общим правилам транслитерации.

6. Дата рождения

В формате ДД/ММ/ГГГГ: 19.02.1901, например.

7. Место рождения

Списываем из загранпаспорта. Варианты: MOSCOW / USSR (если родились в Москве в СССР до 1991 года), KAZAKHSTAN / USSR (если родились на территории Казахской ССР также до 1991 года), VORONEZH / RUSSIA (если родились в Воронеже после распада СССР). Свою родину вписываем по аналогии.

8. Страна рождения

Выберите то название, которое существовало на момент вашего рождения. То есть, если родились в Казахстане до распада СССР, страной вашего рождения будет Советский Союз. Поскольку анкета на английском, ищем в выпадающем меню вариант «SOVIET UNION».

9. Гражданство в настоящее время

Если вы сейчас гражданин России, выбирайте «RUSSIAN FEDERATION», даже если приобрели гражданство неделю назад. Если у вас имеется паспорт другой страны, то есть двойное гражданство, указываете здесь страну, с паспортом которой хотите путешествовать.

10. Гражданство по рождению

Скорее всего, этот пункт совпадет со страной рождения. Если нет, вписываете своё. Рожденные в СССР до его распада выбирают «SOVIET UNION», после – «RUSSIAN FEDERATION» или, если у вас гражданство Республики Беларусь – «BELARUS».


11. Пол

MALE – мужской, FEMALE – женский. Как ни странно, здесь есть еще два: UNKNOWN и NOT APPLICABLE, что переводится как НЕИЗВЕСТНО и НЕПРИМЕНИМО. Так проявляется европейская толерантность к меньшинствам и свободе выбора. Для подавляющего большинства наших соотечественников эти строки не нужны, я надеюсь.

12. Семейное положение

SINGLE – холост, не замужем;
MARRIED – женат, замужем;
SEPARATED – живу раздельно с супругой / супругом;
DIVORCED – разведен / разведена;
WIDOW(ER) – вдовец / вдова;
OTHER – другое.

При выборе пункта «Другое» открывается дополнительное поле, где нужно пояснить свой выбор.

13. Несовершеннолетний (до 18 лет)

Если заполняете для ребёнка, выбираете «ДА», для взрослого — «НЕТ».

14. Номер документа, удостоверяющего личность

Речь идет об общегражданском внутреннем паспорте.

15. Я супруг (-а) или член семьи гражданина ЕС, ЕЭС или Швейцарии

Да / нет. Тут каждый про себя сам знает.

16. Тип проездного документа
  • ALIEN’S PASSPORT – документ лица без гражданства;

  • DIPLOMATIC PASSPORT – дипломатический паспорт;
  • GROUP PASSPORT – коллективный паспорт. Выдается в одном экземпляре на группу людей. Например, если учитель путешествует со школьниками;
  • NATIONAL LAISSEZ-PASSER – проездной документ, выдаваемый Данией, Латвией и Эстонией для не граждан. Он также выдается Израилем в случае многократной утери национального паспорта;
  • OFFICIAL PASSPORT – почти то же самое, что и дипломатический;
  • ORDINARY PASSPORT – туристический заграничный паспорт. Выдается гражданам для поездок за границу. С вероятностью 99% у вас именно такой;
  • OTHERS – другая категория паспортов, в основном для детей;
  • SEAMAN’S PASSPORT – паспорт моряка;
  • SERVICE PASSPORT – очень похож на OFFICIAL PASSPORT;
  • SPECIAL PASSPORT – документ, похожий на OFFICIAL PASSPORT и SERVICE PASSPORT;
  • TRAVEL DOCUMENT (1951 CONVENTION) – паспорт беженца. Выдается государством, приютившем беженца на законных основаниях для того, чтобы эти люди могли совершать международные поездки. Паспорт обязаны выдавать 145 государств, подписавших Женевскую Конвенцию о статусе беженцев 1951 года;
  • TRAVEL DOCUMENT (1954 CONVENTION) – паспорт апатрида, то есть лица без гражданства. Выдается, если по каким-либо причинам человек не может получить паспорт в стране рождения;
  • UNITED NATIONS LAISSEZ-PASSER – паспорт ООН. Выдается сотрудникам международных организаций, таких как ВОЗ, МАГАТЭ и других. Написан на английском и французском языках;

Тем, у кого обычный загранник, надо выбирать «ORDINARY PASSPORT».

Для детей выбираем «OTHERS» и дописываем фразу «Child’s travel document», если у несовершеннолетнего имеется свой загранпаспорт. Если дитя вписан в паспорт отца или матери, пишем «Father’s travel document» (если в паспорт отца) или «Mother’s travel document» (если ребёнок вписан в паспорт матери). Следующие пункты заполняем в соответствии с тем документом, который указали в этой строке.

17. Номер проездного документа

В российских загранпаспортах номер часто пишут через пробел в формате «00 0000000». Рекомендуем в анкете пробел не указывать, писать так: 000000000.

18. Номер проездного документа (повторно)

Вводим то же самое, чтобы не ошибиться. Настоятельно не рекомендуем копировать номер из предыдущего поля, чтобы исключить ошибку. Из-за этой оплошности анкета на финскую визу окажется недействительной.

19. Дата выдачи

Дата выдачи в формате ДД/ММ/ГГГГ. Пример: 16/05/2012. В нероссийских загранпаспортах пункт называется «Date of issue».

20. Действителен до

Дата в том же формате, как в предыдущем пункте. В иностранных паспортах пункт озаглавлен как «Date of expire».


21. Страна выдачи

Выбираем свою.

22. Выдан

Имеется ввиду орган выдачи. В наших паспортах обычно написано «ФМС 0000». В анкете на визу в Финляндию нужно написать то же самое, только в транслитерации: «FMS 0000».

Поздравляем, первая страница готова! Жмем «Сохранить и продолжить» и попадаем на следующий этап:

В этот момент вам на почту придёт письмо с идентификационным номером вашей визовой анкеты. Выглядит примерно так: SCHEFI10927717154. Его надо сохранить, он позволит вернуться к заполнению онлайн анкеты в любое время. Без него доступ к электронной анкете будет невозможен.

Продолжаем!

23. Адрес заявителя

Вносим улицу, номер дома и квартиры (при наличии). Город и страну пишем в следующих пунктах. Иногда возникает вопрос, что вписывать, если я зарегистрирован по одному адресу, а проживаю по другому. Мы рекомендуем указывать адрес постоянной регистрации в РФ, а информацией о месте фактического проживания посольство Финляндии не обременять.

24. Почтовый индекс

Если не знаете, поможет сайт Почты России. Там можно узнать почтовый индекс по адресу.

25. Город

Вводим название своего города в свободной транслитерации. Например, если живем в Дубне, пишем «DUBNA». Если в Щёлково – «SCHELKOVO».

26. Страна

Указываем страну. Большинство наших читателей выберут «RUSSIAN FEDERATION», «BELARUS» или «KAZAKHSTAN».


27. Номер телефона

С указанием кода страны, но без знака «+»: «79090000000»

28. Адрес электронной почты

Вписываем реальный e-mail адрес.

29. Страна пребывания (если отличается от гражданства в настоящее время)

Если вы гражданин РФ, ответ – «нет». Если вы гражданин другой страны, но имеете Вид на жительство здесь, ставите «ДА» и вводите номер и дату истечения вашего ВНЖ.

30. Род занятий в настоящее время

Выбираем из перечня подходящее:

  • ADMINISTRATIVE, TECHNICAL AND SERVICE STAFF (DIPLOMATIC AND CONSULAR POSTS) — сотрудник посольства, государственный служащий;
  • ARCHITECT – архитектор;
  • ARTISAN – ремесленник;
  • ARTIST — художник, артист;
  • BANKER — банкир;
  • BLUE-COLLAR WORKER — рабочий, строитель, слесарь;
  • CHAUFFEUR/ LORRY DRIVER — шофер/ водитель;
  • CHEMIST/CHEMICAL ENGINEER — химик, инженер-химик;
  • CIVIL SERVANT – гражданский служащий;
  • CLERGYMAN/RELIGIOUS FIGURE — священник/пастор;
  • COMPANY EXECUTIVE — генеральный директор, главный бухгалтер;
  • COMPUTER EXPERT – программист, IT-специалист;
  • DIPLOMAT – дипломат;
  • DIPLOMAT’S PRIVATE SERVANT – помощник дипломата;
  • ELECTRONICS EXPERT — инженер-электронщик;

  • FARMER — фермер,
  • FASHION/COSMETICS – стилист, косметолог, парикмахер;
  • JOURNALIST – журналист;
  • LEGAL PROFESSION (LAWYER, LEGAL ADVISER) — юрист, адвокат;
  • MAGISTRATE – судья;
  • MANAGER – менеджер, руководитель;
  • MEDICAL AND PARAMEDICAL PROFESSION (DOCTOR, SURGEON, NURSE, VET) — врач, медсестра, ветеринарный врач;
  • NO OCCUPATION/NOT APPLICABLE — без профессии (домохозяйка, временно безработный);
  • OTHER KIND OF TECHNICIAN — другие тех. профессии (инженер, техник);
  • OTHERS — другие профессии (продавец, кассир, разнорабочий);
  • PENSIONER – пенсионер;
  • POLICEMAN/SOLDIER – полицейский, военнослужащий;
  • POLITICIAN – политик;
  • PROFESSIONAL SPORTSPERSON – профессиональный спортсмен;
  • SCIENTIFIC RESEARCHER — научный сотрудник;
  • SEAMAN — моряк, матрос;
  • SELF-EMPLOYED — индивидуальный предприниматель, фрилансер;
  • STUDENT, TRAINEE — студент, аспирант / практикант, стажер;
  • TEACHER — учитель, преподаватель, воспитатель;
  • TRADESMAN — торговец, бизнесмен;
  • WHITE-COLLAR WORKER – «белый воротничок»: бухгалтер, экономист, секретарь, администратор.

Если нет официальной работы, рекомендуем выбирать «SELF-EMPLOYED».

31. Работодатель

Полное наименование организации, в которой трудоустроены. Если работаете в ООО «Ромашка», пишите «OOO “Romashka”» или «Romashka LLC». Если в п. 30 выбран вариант «БЕЗРАБОТНЫЙ» или «ИДИВИДУАЛЬНЫЙ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬ / ФРИЛАНСЕР», пишите свои ФИО в формате «SIDOROV PETR IVANOVICH».

32. Название учебного заведения

Заполнять, если вы студент, или анкета заполняется на школьника. Если хотите указать название университета или колледжа, пишите русскую аббревиатуру латинскими буквами или переведите полное название ВУЗа на английский язык. Пример: Московский государственный университет. Его русская аббревиатура – МГУ. В анкете можно написать MGU. По-английски МГУ называется Moscow State University, так тоже можно написать в заявлении. Ну и английская аббревиатура – MSU – также может быть внесена в анкету.

33. Адрес работодателя или учебного заведения

Если в п. 30 выбран вариант «БЕЗРАБОТНЫЙ» или «ИДИВИДУАЛЬНЫЙ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬ / ФРИЛАНСЕР», пишите здесь адрес постоянной регистрации по месту вашего жительства. Если студент или школьник — адрес учебного заведения.

34. Почтовый индекс

Вопросов не вызывает.

35. Город

Город, где работаем. Или, если не работаем, город постоянной регистрации по месту жительства. Как и везде в финской анкете, по общим правилам транслитерации: DUBNA, YARTSEVO, PETROZAVODSK.

36. Страна

Просто выбираем из списка страну, где работаем.

37. Номер телефона

Номер телефона работодателя с кодом страны и зоны: «79090000000». Если заявитель официально не работает, вписываем личный телефон. Студенты и школьники пишут телефон школы, колледжа или университета.

Жмем «Сохранить и продолжить» и попадаем на третий этап:

38. Цель поездки
  • TOURISM – туризм;
  • BUSINESS – деловой визит;
  • VISIT TO FAMILY OF FRIENDS — посещение родственников или друзей;
  • CULTURAL – поездка, связанная с культурным мероприятием;
  • SPORT – спорт;
  • OFFICIAL VISIT – официальный визит;
  • MEDICAL REASONS – лечение;
  • STUDY – учеба;
  • TRANSIT – транзит по земле;
  • AIRPORT TRANSIT — транзит через аэропорт;
  • OTHER — иные (указать).

Туризм наиболее предпочтителен, в таком случае у посольства не возникает лишних подозрений. Рекомендуем всегда выбирать этот вариант, если вы простой турист.

39. Страна (-ы) назначения

Сообщаем, какие страны собираемся посетить по будущей финской визе. В электронной визовой анкете можно указать только одну страну. Если их больше, остальные можно дописать на последнем шаге в разделе «Дополнительная информация». Для получения финской визы Финляндия должна быть основной страной назначения вашей поездки – вам необходимо провести в ней больше времени, чем в других государствах шенгенской зоны. Поэтому, если не хотите отказа, рекомендуем выбирать только «FINLAND».

40. Государство первого въезда на шенгенской территории

Даже если основную часть времени планируется провести в Финляндии, въехать в шенгенскую зону можно через другую страну. Например, доехать на машине до Таллина, а оттуда на пароме уплыть в Хельсинки. В этом случае страна первого въезда – Эстония.

41. Запрашиваемое количество въездов
  • SINGLE – однократный въезд;
  • TWO – двукратный въезд;
  • MULTI – неограниченное количество въездов.

Можно всегда выбирать «MULTI». Хуже не будет, но появляется шанс получить длинную финскую мультивизу.

42. Срок предполагаемого пребывания

Указывается количество дней, которые планируется провести в шенгенской зоне. Наиболее правильная цифра тут – 90. Она означает, что вы можете находиться в Европе 90 дней из каждых 180. Согласно шенгенскому визовому кодексу, это максимум. Даже если запрашиваете финскую визу на 3 года, все равно надо писать 90.

43. Шенгенские визы, выданные за последние 3 года

Да — «ДА», нет – «НЕТ». Ответ «ДА» предполагает ввод даты начала и окончания предыдущей шенгенской визы.

44. Отпечатки пальцев сняты ранее

Если уже сдавали биометрию для базы данных VIS на получение шенгенской визы, отвечаем «ДА», если нет – «НЕТ». Напомним, дактилоскопия стала обязательной с 14 сентября 2015 года. В случае положительного ответа, можно указать дату сдачи биометрических данных. Если не помните, оставьте пустым. На решении о выдаче визы это не отразится.

45. Транзитная виза

Выбираете «ДА», если запрашиваете транзитную визу. В 99% случаев вы должны выбрать вариант «НЕТ». Если «ДА», нужно будет ввести страну, которая является окончательной целью поездки и указать период действия разрешения на въезд в эту страну.

46. Предполагаемая дата въезда на Шенгенскую территорию

Указываете дату предполагаемого начала вашей первой поездки в формате ДД/ММ/ГГГГ. Например, 02/06/2018.

Самые дешевые авиабилеты обычно находят здесь ↓

47. Предполагаемая дата выезда с Шенгенской территории

Это самый важный и самый любимый пункт визовой анкеты для каждого путешественника. Именно здесь указывается, на какой срок вы запрашиваете визу. Для финской визы рекомендуем прибавлять 3 года к дате начала поездки, таким образом вы запросите визу на три года. То есть, если в п. 46 датой начала поездки вы указали 02/06/2018, то дату выезда пишем 02/06/2021. Дадут на 3 года или нет – уже второй вопрос, главное попросить. В визе в любом случае не откажут, могут только сократить срок на свое усмотрение. И, если запрашиваете длинную визу, не забудьте пункте 41 выбрать вариант «MULT» — очень обидно получить годовую визу с однократным въездом.

Жмем «Сохранить и продолжить» и попадаем на следующий этап:

48. Тип приглашения
  • COMPANY INVITATION – приглашение от организации;
  • HOTEL OR TEMPORARY ACCOMMODATION – забронирован отель или съемная квартира;
  • NO INVITATION – нет приглашения. Актуально, например, для тех, кто едет в Финляндию на один день без ночёвки;
  • PRIVATE INVITATION – частное приглашение. Для тех, кто оформляет гостевую визу по приглашению.

В зависимости от выбранного варианта, нужно будет ввести реквизиты приглашающей организации или гостиницы: адрес, телефон, имя приглашающего лица. Сделайте это по аналогии с предыдущими пунктами.

Удобный поиск отелей по всем системам бронирования и сравнением цен здесь ↓

 

49. Кто оплачивает расходы по поездке и пребыванию за рубежом
  • BY A SPONSOR (HOST, COMPANY, ORGANIZATION) – расходы оплачиваются спонсором (родственником, работодателем, приглашающей организацией);
  • BY THE APPLICANT HIMSELF / HERSELF – расходы по поездке оплачиваются самим заявителем.

За ребёнка платить может только спонсор, коим может выступать один из родителей.

50. Указать средства к существованию
  • CASH — наличные деньги;
  • TRAVELER’S CHEQUES — дорожные чеки;
  • CREDIT CARD — кредитные карточки;
  • PREPAID ACCOMMODATION — проживание оплачено;
  • PREPAID TRANSPORT — транспорт оплачен;
  • OTHER — иные (указать).

Выбираем свой вариант. В электронной анкете на визу в Финляндию на сайте visa.finland.eu можно выбрать только один. Остальное допишем на последнем шаге в разделе «Дополнительная информация».

51. Медицинский страховой полис

Нужно поставить «ДА», подтвердив, что вы в курсе, что для поездок в шенгенскую зону нужна медицинская страховка.

Страховку для путешествий лучше делать здесь ↓

Жмём «Сохранить и продолжить» и продолжаем:

52. Дополнительная информация

Здесь можно указать всё, что не влезло в основную часть анкеты. Например, если в пункте 50 вы выбрали наличные деньги, а у вас собой еще кредитка, пишем здесь: «CREDIT CARD».

Жмем кнопку «Отправить» и получаем свою заполненную анкету на электронную почту:

На сайте visa.finland.eu остается открытой вот эта страница:

Если хотим заполнить еще одну анкету, выбираем «ДА» и жмем «Отправить». Начинаем заполнение финской визовой анкеты с пункта 1.

Полученный на почту PDF файл с анкетой защищен паролем. Пароль: первые 4 символа номера паспорта (включая пробел, если имеется), как указано в визовой анкете + дата рождения (ддммгггг).

Если при заполнении анкеты Вы ввели серию и номер заграничного паспорта с пробелом, то он также учитывается как символ!

Примеры:
— Если Вы ввели номер паспорта в следующем формате: 71 8745612 и дату рождения: 17.04.1989, ваш пароль: 71 817041989.
— Если Вы ввели номер паспорта в следующем формате: 718745612 и дату рождения: 17.04.1989, ваш пароль: 718717041989.

Вводим пароль, распечатываем анкету на принтере и подписываем в четырех местах, если запрашивали мультивизу, и в трёх, если просили однократную. Распечатать можно как на цветном, так и на черно-белом принтере. На струйном или лазерном, значения не имеет. Если анкета на ребёнка от грудничка до 14 лет включительно, за него анкету подписывает один из родителей. Дети от 15 и старше расписываются самостоятельно.

В графе «PLACE AND DATE» ставим дату и место заполнения анкеты. Пример: MOSCOW, 19.12.2017. Будьте внимательны, это надо сделать в двух местах.

Дата и подписи на финской визовой анкете

Ваше визовое заявление готово!

Как заполнить финскую визовую анкету от руки

Теперь о том, как заполнить бланк от руки или с помощью программы-редактора.

Бумажный бланк анкеты на финскую визу содержит те же пункты, что и форма заявления на электронном портале visa.finland.eu. Чтобы его заполнить, для начала требуется скачать:

Анкета на визу в Финляндию на английском языке (Microsoft Word).docx
Анкета на визу в Финляндию на английском языке (Adobe Acrobat).pdf

Анкета на визу в Финляндию на русском языке (Microsoft Word).docx
Анкета на визу в Финляндию на русском языке (Adobe Acrobat).pdf

Несмотря на то, что существует бланк визового заявления на русском языке, мы рекомендуем скачивать версию на английском и заполнять её.

Требования к заполнению бумажного бланка идентичны с требованиями для электронной анкеты, поэтому, чтобы исключить возможные ошибки, рекомендуем заполнять опросник внимательно и в соответствии с образцом.

Реальный образец заполнения анкеты на финскую визу

То, что вы сейчас увидите – реальная анкета, благодаря которой я получил годовой финский шенген. Личные данные изменены в целях конфиденциальности, но не в ущерб наглядности.

Желаю вам удачи в заполнении анкеты на финскую визу и интересных путешествий!

aidazanami.ru

Правила заполнения

  • Отвечать на вопросы в анкете можно на английском или родном языке той страны, куда вы подаете заявление. Некоторые консульства, например, Болгарии допускают заполнение на русском языке. Но ФИО в любом случае нужно вводить латиницей, точно также как и в загранпаспорте.
  • Правая колонка должна оставаться пустой, она заполняется сотрудниками учреждения.
  • В качестве места поездки указывается город, где вы будете находиться больше всего времени.
  • Количество дней, на которое оформляется виза, обычно указывают с запасом. Учтите, что медицинская страховка должна покрывать весь срок пребывания за границей. Также от этого будет зависеть и количество подтвержденных финансов на поездку.
  • Цель поездки указывается в общих чертах, не нужно подробно описывать причины поездки. Например: туризм, деловая и гостевая поездка. Если вы едете по приглашению, указывайте имя человека или название приглашающей организации.
  • Если точный адрес проживания вам неизвестен, указывайте просто город и тип жилья. Например: Берлин, гостиница.
  • Анкета на Шенген должна быть заполнена полностью, если какой-то вопрос не имеет к вам отношения, укажите в этом пункте нет/не относится.

Образец заполнения анкетыОбразец заполнения на ребенка

Инструкция по заполнению анкеты

Теперь подробно расскажем про заполнение анкеты на Шенгенскую визу.
образец заполнения

  • Пункт 1-3: указывается фамилия, девичьи и бывшие фамилии, а также имя и отчество. Все заполняется английскими буквами, точно так же, как и в загранпаспорте.
  • Пункт 4: укажите дату рождения в формате год-месяц-число. Например: 1990-09-18.
  • Пункт 5: укажите город или область вашего рождения согласно загранпаспорту. Название берется на момент рождения. Например, если вы родились в подмосковном селе, указывайте Московская область. Если родились в Ленинграде, указывается г. Ленинград.
  • Пункт 6: страна рождения. Если вы родились до 1991 года, указывайте СССР.
  • Пункт 7: укажите все имеющиеся у вас гражданства.
  • Пункт 8: отметьте галочкой ваш пол.
  • Пункт 9: укажите семейное положение согласно отметкам ЗАГСа. Если анкета на получение Шенгенской визы делается на ребенка, укажите «Холост (не замужем)».
  • Пункт 10: заполняется только для несовершеннолетних лиц. Нужно указать всех лиц, кто имеет родительские или опекунские права. Даже если родители в разводе, все равно они исполняют свои родительские права, если не было судебного решения. Совершеннолетние граждане вписывают в этот пункт «не относится» или оставляют незаполненным.
  • Пункт 11: тут нужно указать национальный идентификационный номер. Для граждан России просто укажите «нет».
  • Пункт 12: укажите категорию вашего проездного документа. Это может быть дипломатический, служебный или заграничный паспорт и другие виды. Если у вас их несколько, укажите именно тот, по которому планируется въезд.
  • Пункты 13-16: заполните номер проездного документа, дату выдачи и срок действия. Также укажите, кем был выдан документ.
  • Пункт 17: напишите свой домашний адрес по фактическому месту жительства и адрес электронной почты. В зависимости от указанного адреса будет зависеть, к какому консульскому округу вы относитесь. В соседнем столбике укажите контактные телефоны, по которым с вами можно связаться.
  • Пункт 18: заполняется только теми лицами, которые подают заявление на получение Шенгенской визы не с территории страны согласно гражданству. Например, если вы гражданин Белоруссии, и постоянно проживаете на территории РФ, то поставьте галочку напротив пункта «Да» и впишите номер и срок действия документа, на основании которого вы находитесь в РФ. Гражданам РФ нужно указывать «нет».
  • Пункты 19-20:  укажите род занятий и контакты работодателя/учебного заведения.
  • Анкета на визу Шенген имеет пункты, отмеченные звездочкой. Они не обязательны для заполнения родственникам граждан ЕС, ЕЭЗ или Швейцарии. Если вы относитесь к этой категории граждан, то должны указать данные об этом в пункте 34 и 35.

  • Пункт 21: укажите галочкой вашу основную цель поездки. Если не нашли подходящего варианта, впишите его вручную, отметив соответствующую галочку. Например, если вы получаете многократную визу, и хотите 3 раза поехать с деловой целью, и 1 раз с туристической, укажите «Деловая».
  • Пункт 22: укажите страну основного пребывания.
  • Пункт 23: укажите страну первоначального въезда в Шенгенскую зону или пересечения границы. Например: если вы летите на самолете в Грецию, указывайте в этой графе «Греция». Если вы едите на автомобиле или поезде, указывайте страну, границу которой вы пересечете в первую очередь.
  • Пункт 24: выберите желаемое количество поездок: однократная, двукратная или многократная виза.
  • Пункт 25: планируемая продолжительность поездки. Не забывайте, что медицинская страховка, бронь гостиницы, приглашение, доверенность на выезд для ребенка должны покрывать весь срок пребывания.
  • Согласно правилам Шенгенской зоны, иностранные граждане, могут находиться на её территории не более 90 дней каждые полгода. Чтобы точно узнать, когда вам можно будет посещать Шенген, воспользуйтесь  специальным онлайн калькулятором.

  • Пункт 26: укажите, получали ли вы за последние 3 года Шенгенскую визу одного из государств. Если да, то впишите их срок действия.
  • Пункт 27: укажите, снимались ли у вас отпечатки пальцев и дату их снятия. С сентября 2015 года раз в 5 лет при подаче документов на визу необходимо проходить процедуру сдачи биометрических данных.
  • Пункт 28: заполняется для транзитных поездок. Нужно написать, имеется ли у вас разрешение на въезд в страну конечного следования.
  • Пункт 29-30: напишите предполагаемую дату въезда и выезда из Шенгенской зоны.
  • Пункт 31-32: заполните данные о приглашающих вас лицах или предприятиях. Для туристических поездок укажите в этой графе данные забронированного отеля или адрес пребывания.
  • Пункт 33: кто будет оплачивать расходы на поездку? Отметьте галочкой один или несколько пунктов: лично вы, либо ваш спонсор (с указанием его ФИО). Также нужно отметить галочками, что именно будет оплачено: транспорт, жилье, наличные, банковские карты или другие.
  • Пункт 34-35: если вы имеете близких родственников в ЕС, ЕЭЗ или в Швейцарии, заполните их личные данные и укажите тип родства.
  • Пункт 36-37: вы должны лично расписаться в графе №37 и указать название населенного пункта, где вы находитесь на момент подачи анкеты. Подпись не должна вылезать за рамки анкеты.
  • Также нужно обязательно поставить подписи в графах ниже основных пунктов анкеты. В них оговаривается согласие с тем, что консульский сбор не возвращается в случае отказа, согласие с политикой обработки персональных данных и ознакомление о необходимости наличия страховки на весь срок поездки. В конце заявления ставится еще одна подпись, дата и место.

Заявление на Шенгенскую визу для детей меньше 16 лет подписывают их родители или опекуны. Лица старше 16 лет расписываются самостоятельно.

Также вы можете посмотреть эту видео инструкцию:

После распечатки анкеты не забудьте прикрепить к ней фотографию установленного образца.

Скачать бланк анкеты

Онлайн анкета на Шенгенскую визу в формате PDF может быть заполнена на компьютере, и затем распечатана на листах формата А4. Некоторые бланки недоступны для редактирования, их нужно будет заполнять вручную.

  • Австрия
  • Бельгия
  • Болгария
  • Венгрия
  • Германия
  • Греция
  • Дания
  • Исландия
  • Испания
  • Италия
  • Кипр
  • Латвия
  • Литва
  • Лихтенштейн
  • Люксембург
  • Мальта
  • Нидерланды
  • Норвегия
  • Польша
  • Португалия
  • Румыния
  • Словакия
  • Словения
  • Финляндия
  • Франция
  • Хорватия
  • Чехия
  • Швейцария
  • Швеция
  • Эстония

Заключение

Заявление о выдаче Шенгенской визы должно быть сделано на каждого заявителя включая детей, с приложением полного пакета документов и фотографий. Все данные должны быть достоверными, при наличии обнаружения расхождений с реальностью, вы можете получить отказ.

viza-info.ru

Что дает шенгенская виза

Шенгенская виза – это виза, дающая разрешение на поездку в Шенгенскую зону. Зона состоит из 26 стран, которые согласились разрешить взаимное свободное передвижение своих граждан и лиц, которым одна из стран-подписантов соглашения выдала визу установленного образца.

Из 26 стран, связанных Шенгенским соглашением, 22 являются частью Европеского союза, а остальные 4 входят в ЕАСТ – Европейскую Ассоциацию свободной торговли.

Шенгенская виза выдаётся одной из стран-участниц Шенгенского соглашения и даёт иностранному гражданину право на пребывание в пределах зоны на протяжении максимум 90 дней из полугодового периода.

Шенгенская виза может быть категории A, B и C (категория D является национальной, а не шенгенской, хотя и разрешает пребывание на территории других стран Шенгена на период до трёх месяцев).

Указания по заполнению

Анкета на получение шенгенской визы состоит из 37 пунктов, содержащихся на 4 листах формата А4. На последней странице расположена декларация о том, что вся предоставленная информация действительна, и заявитель даёт своё согласие на использование предоставленных данных.

Прежде чем приступать к заполнению, следует тщательно ознакомиться с правилами:

  1. Первое и главное правило – анкету нужно заполнять внимательно.
  2. Нужно заполнять латинскими буквами. Зачастую консульства европейских стран предлагают к заполнению анкеты на английском и официальном языке страны, выдающей визу. Вы можете выбрать любой из этих языков.
  3. Для того чтобы можно было чётко разобрать указанную информацию, буквы должны быть печатными; старайтесь писать аккуратно, используйте шариковую ручку.
  4. Все сведения, указанные в анкете, должны совпадать с данными в приложенных к ней документах.

Инструкция по заполнению бланка по пунктам

Для того чтобы правильно заполнить анкету на шенгенскую визу, следует внимательно ознакомиться с инструкцией (каждый ее пункт соответствует пункту в анкете):

  • В первом пункте нужно написать свою фамилию латинскими буквами так, как в заграничном паспорте.
  • Второй пункт нужно заполнять только тем лицам, которые меняли фамилию, данную при рождении. Если вы никогда не меняли фамилию, то просто пропустите этот пункт, если меняли – впишите старую фамилию латинскими буквами и приложите подтверждающие смену фамилии документы.
  • Впишите имя латинскими буквами строго так же, как и в заграничном паспорте.
  • Дата рождения в порядке день/месяц/год цифрами.
  • Город рождения.
  • Страна рождения (некоторые страны, например, Германия, от заявителей, рождённых до распада СССР, требуют указывать страну как USSR, поэтому требования к заполнению данного пункта следует уточнять непосредственно в консульстве той страны, в которую подаете документы).
  • Текущее гражданство и гражданство при рождении, если было изменено.
  • Выберите ваш пол.
  • Семейное положение:
    • одинок(а);
    • женат/замужем;
    • отдельно проживающий/проживающая;
    • разведен(а);
    • другое.
  • В случае заполнения анкеты для несовершеннолетнего: фамилия, имя, адрес (если отличается от адреса заявителя) и национальность одного из родителей или другого законного представителя (официального опекуна).
  • Идентификационный код, если он есть.
  • В этом пункте нужно указать тип документа, по которому путешествуете:
    • обычный паспорт;
    • дипломатический паспорт;
    • служебный паспорт;
    • официальный паспорт;
    • специальный паспорт;
    • другой документ.

    Большинству рядовых граждан необходимо выбрать первый вариант – обычный паспорт.Заполнение анкеты

  • Укажите серию и номер загранпаспорта.
  • Здесь нужно написать дату выдачи заграничного паспорта в порядке день/месяц/год (цифры следует разделять точками).
  • Здесь нужно указать, до какой даты будет действителен заграничный паспорт.
  • Укажите государство, выдавшее вам заграничный паспорт.
  • В этом пункте заявитель должен указать свои контактные данные: домашний адрес, а также адрес электронной почты, если имеется. Номер телефона вписывается справа в отдельной ячейке.
  • Если вы имеете вид на жительство или аналогичный этому документ, дающий право на постоянное проживание в другой стране, то вам нужно указать в этом пункте тип разрешения, номер и дату окончания его срока действия.
  • В данном пункте требуется указать занимаемую на работе должность. Информация в этом пункте должна соответствовать той, которая указана в справке с места трудоустройства. Студенты должны писать student, пенсионеры – pensioner, частные предприниматели – self-employed, военные – soldier. Если вы нигде не трудоустроены, просто пропустите этот пункт.
  • Впишите в поле полный адрес места трудоустройства, студенты здесь вписывают адрес учебного заведения.
  • Здесь следует указать причину поездки:
    • туризм;
    • служебная поездка;
    • визит к родственникам или друзьям;
    • культура;
    • спорт;
    • официальный визит;
    • лечение;
    • учеба;
    • транзит;
    • транзитная зона аэропорта;
    • другое (указать причину самостоятельно).
  • Укажите перечень государств, которые планируете посетить в течение всей поездки.
  • Укажите государство, границы которого планируете пересечь первыми. Если у вас авиабилет с пересадкой в стране, находящейся в Шенгенской зоне, то стоит указать именно эту страну, поскольку штамп о въезде в Шенгенскую зону будет поставлен в аэропорту при транзите.
  • Здесь укажите, на какое количество въездов вам нужна виза: однократная, двукратная или многократная.
  • Впишите в поле суммарное количество дней планируемого нахождения в Шенгенской зоне.
  • Если в течении трёх последних лет вы уже оформляли шенгенскую визу, то вам нужно указать дату начала и окончания срока действия старой визы. Если виз было несколько, достаточно указать только последнюю.
  • Если у вас уже брали биометрические данные при оформлении предыдущей визы, укажите это вместе с датой.
  • Если страна Шенгенской зоны является только транзитом при дальнейшем следовании в третью страну, то необходимо указать, имеется ли у вас разрешение на въезд в следующую страну, кем оно выдано, дату выдачи и до какой даты действительно.
  • Укажите планируемую дату въезда на территорию Шенгена.
  • Укажите планируемую дату выезда с территории Шенгена; на каждую дату планируемого пребывания в зоне Шенгена вы должны предоставить подтверждение обеспечения жильём, например, бронирование гостиницы.
  • В этом пункте следует указать фамилию и имя приглашающего лица, а если такого нет, то контакты гостиницы, в которой планируете остановиться.
  • Если вы оформляете визу в деловых целях и вам было выслано официальное приглашение от юридического лица в зоне Шенгена, то в этом пункте вы должны указать имя и контакты приглашающей компании или организации. Также следует указать фамилию, имя, адрес, телефон и адрес электронной почты контактного лица из приглашающей компании/организации в этом же пункте в следующей ячейке.
  • Здесь нужно указать, кто обязывается оплачивать ваши расходы во время поездки: вы сами или приглашающее лицо. Также следует указать способы оплаты:
    • наличные;
    • кредитная карточка;
    • дорожные чеки;
    • оплаченное жильё;
    • оплаченный транспорт;
    • другое.
  • Когда цель вашей поездки – визит к родственникам, в этом пункте вы должны указать фамилию, имя, дату рождения, гражданство, а также номер идентификационной карточки родственника, являющегося гражданином Евросоюза, Европейской экономической зоны или Швейцарии.
  • Кем для вас является родственник, являющийся гражданином Евросоюза, Европейской экономической зоны или Швейцарии:
    • супруг(а);
    • ребенок;
    • внук/внучка;
    • зависимый родственник.
  • Где заполняется анкета (город) и дата заполнения.
  • В этой ячейке следует поставить подпись. При заполнении анкеты на несовершеннолетнего подпись ставит один из родителей или другой законный представитель (официальный опекун).

Правила заполнения анкеты онлайн

Некоторые консульства и визовые центры предоставляют возможность заполнить анкету на шенгенскую визу онлайн. Если вы решили подать заявление через интернет, следуйте таким рекомендациям:

  • Изначально выберите язык для заполнения. В онлайн-формате необязательно будет представлен английский. В дипломатическом представительстве Германии в России, например, для заполнения анкеты представлены только немецкий и русский. Поэтому выбирайте язык исходя из представленных вариантов конкретно в вашем случае.
  • Сервер автоматически извещает о пропущенных в анкете полях.
  • Старайтесь не заполнять анкету слишком долго, иначе сервер может обновить информацию и удалить проделанную работу. Чтобы время, потраченное на заполнение, не прошло даром, старайтесь по возможности сохранять заполненные данные на каждом этапе.
  • Анкета поступает на рассмотрение в консульство после нажатия кнопки «Отправить».
  • В конце заполнения появляется бланк с баркодом и штрихкодом: распечатайте его, поставьте подпись в необходимых местах и подайте вместе с остальными документами.

Возможность заполнить анкету в электронном формате предоставляется на сайтах посольств Греции, Германии, Латвии, Литвы, Швейцарии, Лихтенштейна, Норвегии, Финляндии, Словакии, Италии и Эстонии.

Примеры заполнения

Бланк заявительной анкеты можно заполнить при личной подаче в консульском отделе или скачать на сайте посольства того государства, в которое планируете поездку. Кроме того, бланки на оформление шенгенских виз на разных языках предоставляют различные визовые центры.

Ниже представлены примеры заполнения бланка.

Пример 1

Пример 2

Пример заполнения

Если вас интересует оформление немецкой шенгенской визы, то рекомендуем узнать подробнее о том, как заполняется анкета на шенгенскую визу в Германию.

Тем, кто интересуется оформлением польских виз, будет полезно ознакомиться с тем, как заполняется анкета на шенгенскую визу в Польшу.

Заключение

Заполнение анкеты на получение шенгенской визы является очень важным этапом, поскольку малейшие ошибки в заполнении могут привести к возврату документов, задержке процесса и даже к отказу. Поэтому прежде чем приступать к заполнению, следует внимательно ознакомиться с инструкцией и правилами.

Вначале нужно определиться, в каком формате будет удобнее заполнять бланк: печатном или электронном. При выборе второго варианта стоит также учитывать, что работа с электронным документом имеет свои особенности.

zagranportal.ru


Categories: Виза

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.

Adblock
detector